Forum Ewangelizacyjne e-SANCTI.net
Pytania do ŚJ - Wersja do druku

+- Forum Ewangelizacyjne e-SANCTI.net (http://e-sancti.net/forum)
+-- Dział: Religia w Świecie (/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Dział: Nasza wiara (/forumdisplay.php?fid=15)
+--- Wątek: Pytania do ŚJ (/showthread.php?tid=4989)

Strony: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


- Scott - 24-02-2010 10:54

Augustus napisał(a):, gdyż pisałem komentarz do pana Jacka, który chyba myśli, że ma tu do czynienia z wszechobecnym, katolickim ciemnogrodem.
No przecież nie pójdzie do profesora teologii i nie będzie mu mówił tych rzeczy które opowiada nam bo argumenty świadków nie wytrzymałyby konfrontacji z faktami.

Idą do ludzi którzy mają małe pojęcie o swojej wierze i przekonują "faktami", weźmy np taki z którym sam się spotkałem kiedyś: KrzK jakieś przykazanie usunął, a wystarczy odesłać do KKK strona chyba 481 i okazuje się że prawda jest inna i nic usunięte nie zostało.

Teza niezgodna z prawdą i łatwa do obalenia. Ale pomimo tego świadkowie się nią posługują.

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 10:09 ]
W dyskusji Jacek napisał że:

Jacek.J napisał(a):poza tym Franz - o ile pamiętam- pisał że w komitecie nie było nikogo kto by miał odpowiednie -według niego- wykształcenie w tym zakresie, a nie że nikt nie znał języków oryginalnych. przeczy temu logika ponieważ PNŚ powstał i jest dobrze przyjmowany prez niezależnych biblistów to jak to możliwe żeby taki przekład został stworzony przez ludzi którzy nie znali języków oryginalnych
Poprosiłem żeby podparł tą teze faktami, i jakie one były?
Jacek.J napisał(a):Scott
Cytat:
Jeśli utrzymujesz że te osoby posiadały takie wykształcenie i wiedzę... To daj na to dowody.


A co to zmieni! Jak chcesz uderzyć psa to kij zawsze się znajdzie.


Jest to poważne? Zero konkretów. Przecież jeśli ma racje to spokojnie mógł napisać jak wyglądała sprawa. Byłaby inna dyskusja?

A co to tego jakie to autorytety popierają Przekład Nowego Świata również się nie dowiedziałem.


- Drizzt - 24-02-2010 14:14

Skoro o tym mowa, to:

Scott napisał(a):Byłaby inna dyskusja?

Szczerze? Nie sądzę. Najpewniej od razu autora okrzyknięto by anty-katolikiem i uznano za niewiarygodnego. Niestety, ale tak się często dzieje w rozmowach międzywyznaniowych - i to z obu stron "barykady". Wynika to stąd, że człowiek mocno wierzący na pierwszym miejscu stawia wiarę, a "fakty" ocenia na podstawie zgodności z tą wiarą. Innymi słowy, jeśli coś zaprzecza jego wierze, nie bierze tego na warsztat i nie szuka neutralnie poszlak, ale jedynie poszlak potwierdzających jego tezę, że "fakty" nie są faktami.

Oczywiście, zdarzają się z obu stron "barykady" wyjątki, nie przeczę. Jednak z doświadczenia z rozmów z ludźmi różnych wyznań wiem, że niestety - nieliczne.

Czy Ty byś nim był, Sctott? Nie wiem, sam musiałbyś sobie odpowiedzieć na to pytanie.


- Jacek.J - 24-02-2010 14:29

Scott napisał(a):Jacek.J napisał/a:
Cytat:
Jacku: jak to jest, że wyższe władze ŚJ nieraz podawały kiedy ma być koniec świata. I jakoś nie nastąpił


ŚJ NIGDY nie podawali daty końca świata. Daty jakie podawaliśmy w odniesieniu niektórych proroctw wskazywały na to iż może w takim czasie zdarzyć się coś szczególnego. Taka postawa świadczy o czujnym wypatrywaniu spełnienia się proroctw biblijnych co jest zgodne z nakazem Pan Jezusa.
Słabo znasz publikacje swojej korporacji.
Cytat:
WYZNACZONY ROK-1914
Według proroctw bibilijnych w roku 1914 n.e. miały się rozegrać w niebie wielkie wydarzenia o dalekosiężnych skutkach dla spraw ludzkich. Świadkowie Jehowy (znani wówczas jako "badacze Pisma Świętego") uświadomili sobie ten fakt już w roku 1876 i szeroko to rozgłosili.

"Prawdziwy pokój i bezpieczeństwo" str.70


Zobaczmy dalej, co Świadkowie Jehowy jeszcze szeroko rozgłaszali po całej ziemi:"Nadszedł czas" rok 1920
Cytat:
Niechaj przeto rzecz ta nie zdaje się być dziwną, że jak w poprzednich rozdziałach przedstawiliśmy dowody, ustanowienie królestwa Bożego już się rozpoczeło, i obejmuje władzę, według proroctw, od R. P. 1878, i że "walka wielkiego dnia Boga Wszechmogącego" (Obj.16:14), która zakończy się R. P. 1915, kompletnie obali wszystkie dzisiejsze systemy. Zgromadzenia wojsk jest wyraźnie widocznem w punktu zapatrywania Słowa Bożego.

str 106



"Dokonana Tajemnica" wyd.pol.1925 1 i 2
Cytat:
Wówczas brat Russel kazał mnie samemu odpowiedzieć. Rzekłem więc " Wobec tego, że R. P. 73 był świadkiem kompletnego obalenia nomialnego naturalnego Izraela w Palestynie, więc w równorzędnym roku 1918 powinniśmy spodziewać się kompletnego obalenia nominalnego duchowego Izraela, czyli upadku Babilonu. ( Obj. 18) Pastor Russel rzekł wówczas: "Całkiem słusznie. Właśnie to nastąpi."

str.152


Boża Harfa wyd.pol.(1929) (1)
Cytat:
Według danych statystycznych, obecnie żyje na ziemii około 1.700.000.000 ludzi. Dowody w tym dziele potocznie wykazały, że stary świat (społeczny i polityczny ustrój) zaczął przemijać w roku 1914, a całkiem przeminie w kilku następnych latach. Dowody bibilijne wykazują, że wielu przejdzie przez ucisk i tych właśnie Pan obdarzy pierwszemi błogosławieństwami restytucji.
str.345

Przebudźcie się 8 lipca 1995
Cytat:
Potrzeba skorygowania poglądów
Już na początku 1914 wielu chrześcijan wyczekiwało, sądząc że w tym okresie Chrystus powróci i zabierze ich do nieba. Dlatego w przemówieniu wygłoszonym 30 września tegoż roku A. H. Macmillan, jeden oświadczył: "Najprawdopodobniej jest to mój ostatni wykład publiczny, ponieważ wkrótce będziemy w drodze do domu [ do nieba]". Oczywiście się mylił, ale nie były to jedyne zawiedzone nadzieje żywione niegdyś przez niego lub przez innych Badaczy Pisma Świętego.

str.8
Cytat:
Badacze Pisma Świętego, od 1931 roku znani jako Świadkowie Jehowy, czekali też na rok 1925, który ich zdaniem miał przynieść spełnienie cudownych proroctw bibilijnych. Snuli przypuszczenia, iż rozpocznie się wtedy zmartwychwstanie, w wyniku którego powrócą do życia wierni mężowie z dawnych czasów, tacy jak Abraham, Dawid i Daniel. Potem wielu Świadków mniemało, że wydarzenia związane z pczątkiem Tysiącletniego Panowania Chrystusa nastąpią w roku 1975. Ich oczekiwania wynikały ze zrozumienia, iż zacznie się wtedy siódme tysiąclecie w dziejach człowieka.
we błędne poglądy wcale nie dowodziły, że obietnice Boga są nieprawdziwe, że to On się pomylił. Na pewno tak nie było! Pomyłki czy opaczne wyobrażenia - podobnie jak w wypadku chrześcijan z I stulecia - były rezultatem niesłuchania przestrogi Jezusa: "Nie wiecie, kiedy jest (...) czas". U podstaw mylnych poglądów nie leżała zła wola albo niewierność wobec Chrystusa, lecz gorące pragnienie by w odpowiednim momencie dostrzec spełnienie się Bożych obietnic.
A. H. Macmillan wyjaśnił więc później: "Pojąłem, że powinniśmy przyznać się do błędów i w dalszym ciągu badać Słowo Boże, aby uzyskać jaśniejsze zrozu-
mienie. Niezależnie od tego, jak dalece musieliśmy od czasu do czasu rewidować swoje poglądy, łaska-
we zrządzenie co do okupu i Boska obietnica życia wiecznego nie ulegną zmia-
nie".
Obietnicom Bożym naprawdę można zaufać! To ludzie mają skłonność do popełniania błę-
dów. Dlatego zgodnie z poleceniem Jezusa prawdziwi chrześcijanie zajmują postawę wyczekującą. W związku z nieuniknionym nadejściem Chrystusa w roli Wykonawcy Wyroków Bożych zachowują czułość i gotowość. Nie pozwalają, by fałszywe przepowiednie uśpiły ich i skłoniły do zbagatelizowania prawdziwego oskarżenia przed końcem świata.
Czy więc można wierzyć w nadejście końca tego świata? Czy naprawdę istnieją dowody, że nastąpi on już wkrótce, jeszcze za twojego życia?

str.9
"Już od początku roku 1914 wielu chrześcijan wyczekiwało jesieni", "Oczywiście się mylił"", "Czekali też na rok 1925", "nastąpią w roku 1975", "snuli przypuszczenia", "mylnych wniosków", "wielu Świadków mniemało", "owe błędne poglądy", "fałszywe przepowiednie" - czy trzeba jeszcze coś do tego dodać?

TS, przyznało więc że proroctwo które się nie spełniło, to nie "protoctwo które się nie spełniło", jak mówiłeś wcześniej, ale "fałszywa przepowiednia".


a ty potrafisz czytać ze zrozumieniem? coraz bardziej nabieram przekonania że Katolicy -przynajmniej ci z którymi rozmawiam- są mistrzami interpretacji więc czytania w tekście tego czego niema. powtórzę jeszcze raz co już wcześniej napisałem ale wytłuszczonym drukiem może wówczas ci się pojąć tekst pisanyUśmiech

Cytat:ŚJ NIGDY nie podawali daty końca świata. Daty jakie podawaliśmy w odniesieniu niektórych proroctw wskazywały na to iż może w takim czasie zdarzyć się coś szczególnego. Taka postawa świadczy o czujnym wypatrywaniu spełnienia się proroctw biblijnych co jest zgodne z nakazem Pan Jezusa

Żeby ci pomóc w zrozumieć zapytam, gdzie w tych tekstach jest mowa o KOŃCU ŚWIATA? czy nie jest tak jak stwierdziłem że
Cytat:Daty jakie podawaliśmy w odniesieniu niektórych proroctw wskazywały na to iż może w takim czasie zdarzyć się coś szczególnego?



- Sant - 24-02-2010 14:36

Cytat:Jacek.J napisał/a:
........ przeczy temu logika ponieważ PNŚ powstał i jest dobrze przyjmowany prez niezależnych biblistów to jak to możliwe żeby taki przekład został stworzony przez ludzi którzy nie znali języków oryginalnych
Scott- nie zapominaj że Jacek to wie z Przebudźcie się i Strażnicy, a jak wiadomo, to są pisma cieszące się powszechnym autorytetem. I nielogiczne jest nieprzyjmowanie ich tez. Jak Strażnica napisała że przekład Nowego Świata jest dobrze przyjmowany przez niezależne autorytety to znaczy że jest. Kto twierdzi inaczej jest po prostu nielogiczny. Czemu nie rozumiesz, Scott, tak oczywistej oczywistości?


- Jacek.J - 24-02-2010 14:38

Drizzt napisał(a):Scott - a zauważ, że ostatnie proroctwo pojawia się w roku 1970 - 40 lat temu! A przecież Jacek jasno stwierdził, że owszem, kiedyś przepowiadano różne wydarzenia, ale ŚJ obecnie uznali tą praktykę za bezsensowną i odeszli od niej.

Więc może jakieś nowsze dane o przepowiedniach? Takie, które nie mają po 40 lat?


dziękuję za wsparcieUśmiech) ale daremny twój wysiłek bo ten komu ząbki ociekają jadem nienawiści jest nie reformowalny i będzie atakował na wszystkie możliwe sposoby. kiedyś czytałem takie stwierdzenia katolika że to iż atakuje ŚJ podoba się Panu Jezusowi bo to wrogowie wiary i Pan Jezus błogosławi tym którzy nienawidzą wrogów wiary. może i Ckott tak myśli więc tłumaczy to jego zaślepioną zajadłość.

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 13:50 ]
gossia napisał(a):Jacek.J,

Co według świadków dzieje się "po śmierci" ze świadkiem który popełnił samobójstwo?

Przepraszam jeśli ktoś już zadał to pytanie, nie chce mi się tego wszystkiego czytać Język


to pytanie troszkę nie do mnie. Ani ja ani nikt ze ŚJ nie może dać autorytatywnej odpowiedzi. Możemy tylko "gdybać" w wielkim skrócie. moim zdaniem człowiek który zdecyduje się na taki czym jest w tak fatalnym stanie psychicznym że z całą pewnością zasługuje na miłosierdzie Boga. z drugiej strony nie można usprawiedliwiać samobójstwa bo należy przyjąć że czasami lęk przed strzeleniem samobója jest ostatnią przeszkodą by to zrobić, więc gdyby powszechnie usprawiedliwiano samobójstwo w niektórych przypadkach pozbawiano by takich nieszczęsnych ludzi ostatniej bariery przed popełnieniem takiego czynu.


- Sant - 24-02-2010 15:03

Jacku?- kogo nazywacie cytuję: "świnia niemyta" - Czy to jest objaw braku kultury kilku świadków J., czy ma jakieś uzasadnienie doktrynalne?


- Scott - 24-02-2010 15:32

Myśle że najwyższa pora zaprzęgnąć do rozmowy podstawwy aparat logiczny.

Jeśli mamy zdanie: "W tym pokoju jest krzesło i w tym pokoju nie ma krzesła". To całe zdanie ma wartość logiczną 0[słownie zero].

A więc. Jeśli świadkowie piszą podając konkretne daty końca świata.
I jest to stwierdzenie w którym pewność jest 100% procentowa to jednoczesne pisanie że:
Jacek.J napisał(a):Daty jakie podawaliśmy w odniesieniu niektórych proroctw wskazywały na to iż może w takim czasie zdarzyć się coś szczególnego?
Z czego może wynikać że tekst ten nie przekazywał 100% pewności ma wartość logiczną zero.


- Jacek.J - 24-02-2010 15:36

Augustus
Cytat:Panie Jacku, swojego czasu uniosłem się, kiedy wprowadzono zapis do regulaminu tego forum, który zakazuje używania cytatów z przekładu Nowego Świata. Teraz wiem, że popełniłem ogromny błąd.


I bardzo dobrze! Może się pan nauczy że poglądy –dzieła, zwyczaje, wierzenia- innych trzeba szanować jeśli pana chce żeby szanowano pana własne. Choć wątpię żeby pan szczerze wykazał się wyrozumiałością co do PNŚ.

Augustus
Cytat:Ośmielił się pan napisać o pięciokrotnej zmienności Biblii Tysiąclecia. Ironizował pan.
Nie ironizowałem. Jeśli to tak zabrzmiało to przepraszam. Bardzo sobie cenie BT bo na nie się wychowałem i ŚJ również sobie cenią BT bo często się na nią powołują. Znowuż błąd Katolika interpretacja czyli doszukiwanie się w tekście tego czego nie ma. Na podstawie tego typowego błędu Katolika dochodzę do wniosku że musicie żyć w strasznym zakłamaniu na co dzień które zmusza was do interpretowania z tekstów pisanych czy mówionych czegoś co nie zostało powiedziane lub napisane.

Augustus
Cytat:Okazuje się, proszę pana, że trud o. Jankowskiego doceniają filologowie polscy. Jego pięciokrotny trud jest dla ów filologów cenny. Mądrość redaktora naukowego BT polega między innymi na tym, że konsultował się on ze znawcami naszego języka ojczystego,
Nie inaczej robili i robią tłumacze polskiej edycji PNŚ i ci którzy tłumaczą np. naszą literaturę z angielskiego na polski. Odbywa się to tak, że jeśli tłumacz trafia na zwroty których nie jest pewien jak przetłumaczyć to dzwoni do ….- Nie pamiętam jak to się dokładnie nazywa, ale jeśli będzie cię to interesować dowiem się- do uczelni, uniwersytetu czy oficjalnej instytucji państwowej zajmującej się językoznawstwem na poziomie uniwersyteckim. Instytucja ta dysponuje telefonem dyżurnym pod który każdy polak może zadzwonić i poprosić o pomoc w przetłumaczeniu jakiegoś tekstu z dowolnego języka na polski. Oczywiście z większymi tekstami można się tam wybrać osobiście.


Augustus
Cytat:w celu wyeliminowania archaicznego stylu, który mógłby przynieść jakieś nieporozumienia wśród czytelników. Wprowadził on słusznie Parakleta do V wyd.

o to zadbał już zespół redakcyjny BT w pierwszym wydaniu. Z tego co pan pisze można by było odnieść wrażenie że zrobił to nierzetelnie , a to nie prawda. Wydania II, IV, V różnią się przede wszystkim użyciem imienia Bożego co jest jawnym fałszerstwem tekstów „ oryginalnych” ze względu na interpretację i filozoficzne podejście do zagadnienia wymawiania Imienia Bożego Jahwe.

Augustus
Cytat:A w waszym przekładzie, chociaż i w niektórych naszych również, pozostaje ten ograniczony pocieszyciel do wyłącznego pocieszania ludzi. Pańscy bracia nawet nie wiedzą, że po tym świecie wędruje sobie adwokat, który nas broni przed oskarżeniami niegodziwego. BT nie czyni z matki Jezusa, w przeciwieństwie do przekładu NŚ, szczęśliwej niewolnicy, jakby Bóg miał radochę z przymuszania ludzi do bycia Jego niewolnikami, tylko Służebnicę, która nadal posiada wolną wolę, a przynależy do Boga w oparciu o wolność i miłość, co świadczy tylko o zaszczytnym tytule Maryji. Tutaj ma pan swojego rodzaju kacerstwo przekładu NŚ, które nie zastanawia się nad identyfikacją znaczenia danego słowa we współczesnym świecie. Chyba pan przyzna, że być sługą z wyboru, zachowując przy tym swoją godność jest czymś innym, aniżeli być niewolnikiem pozbawionym godności ludzkiej.
Piszę pan o tym co się panu wydaje w odniesieniu do słowa które odmiennie przetłumaczyli tłumacze PNŚ i BT mianowicie „ niewolnica i służebnica? Bo nie widzę żeby się pan powołał na cokolwiek prócz własnego zdania w tej sprawie.

Augustus
Cytat:Na koniec; kiedy nie posiadaliście swojego polskiego przekładu PŚ, to korzystaliście z BT, wobec powyższego, wierząc, że pan jest inteligentny, mam nadzieję, że w przyszłości pan nie ośmieli się wykorzystać ironii-babola.
Tylko czy pan i pana współwyznawców będzie stać na to samo czy raczej dalej szowinistycznie będziecie się wynosić „ wyższą rasą” ponad ŚJ?


- Scott - 24-02-2010 15:46

sant napisał(a):Cytat:
Jacek.J napisał/a:
........ przeczy temu logika ponieważ PNŚ powstał i jest dobrze przyjmowany prez niezależnych biblistów to jak to możliwe żeby taki przekład został stworzony przez ludzi którzy nie znali języków oryginalnych

Scott- nie zapominaj że Jacek to wie z Przebudźcie się i Strażnicy, a jak wiadomo, to są pisma cieszące się powszechnym autorytetem. I nielogiczne jest nieprzyjmowanie ich tez. Jak Strażnica napisała że przekład Nowego Świata jest dobrze przyjmowany przez niezależne autorytety to znaczy że jest. Kto twierdzi inaczej jest po prostu nielogiczny. Czemu nie rozumiesz, Scott, tak oczywistej oczywistości?
Ja staram się Jacka skłonić do konfrontacji publikacji Towarzystwa Strażnica z prawdą.
Każde twierdzenie powinno być oparte na argumentach.


- Jacek.J - 24-02-2010 16:10

omyk napisał(a):Drizzt, pytanie nie jest o to, czy w tej dyskusji Jacek zabezpieczył się na tyle dobrze używając słów-do-wszystkiego-pasujących, żeby wygrać niezależnie od jej obrotu. Pytanie jest o to, czy patrząc na Towarzystwo Strażnica mogę powiedzieć, że mam przed oczami FAŁSZYWEGO PROROKA o którym sam Bóg mówi, że taki musi ponieść śmierć.

Bóg daje jasne kryteria: Jeśli proroctwo się nie spełnia - nie pochodzi od Niego.
Logika - z którą najwyraźniej na forum krucho - nakazywałaby uznać, że w takim razie każda niespełniona przepowiednia, wypowiadana 4000 czy 400, czy 40, czy 4 lata temu jest w tej samej mierze fałszywym proroctwem - tym gorzej dla "proroka", jeśli wypowiadanym w Imię Najwyższego.


Droga koleżanko! Niechciał bym uwłaczać twojej inteligencji poprzez to że drugi- czy któryś raz z koli- powtórzę ci tą samą informację jak gdybyś była mało inteligentna by zrozumieć po jednym przypomnieniu. Wytłuszczę to może wówczas w końcu przykuję to twoją uwagę i zaczniesz dostrzegać to co piszę nie to co wytworzy twoje wyobrażenie . ŚJ nigdy nie głosili własnych proroctwa bo takich nie mamy. To co głosimy to proroctwa Boga które znajdują się w biblii. Natomiast ty z uporem maniaka stawiasz na równi dociekanie spełnienia się proroctw przez ŚJ z proroctwem stricte. Co innego jest proroctwo, a co innego próba wyjaśnienia tego proroctwa zapisanego w biblii od Boga. Próba wyjaśnienia, dociekania proroctwa nie jest prorokowaniem. I tu bardzo proszę o chociażby elementarną zdolność na poziomie przedszkola umiejętność myślenia lub chociaż pojmowania tego co sama piszesz. A proroctwa w biblii są dane właśnie po to by ich dociekać. W innym przypadku zamieszczenie proroctwa w biblii nie ma sensu. Proroctwa są dane po to by czytelnik z wyprzedzeniem wiedział co się wydarzy w przyszłości i by nie dał się zaskoczyć np. niekorzystniej przyszłości lub by korzystna przyszłość nie przeszła mu koło noska. A dociekanie czy dane proroctwo Boga znajdujące się w biblii się spełniło, czy się spełni w takim czy innym czasie nie jest objęte klauzulą nieomylności. Gdyby Bóg żądał od nas nieomylnego odczytywanie proroctwo nie były by to już proroctwa tylko zapowiedź na konkretny czas. A Bogu nie o to chodzi by człowiek wiedział z góry dokładnie kiedy i co, dlatego proroctwa pisane się „zagadkami” by człowiek dociekał i cały czas rozmyślał nad słowem Bożym. Jaśniej wyjaśnić nie potrafię. Niech cię Bóg natchnie zrozumieniem tekstu pisanego bym nie musiał tego jeszcze raz powtarzać jeszcze prościej))

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 15:19 ]
piano napisał(a):
Jacek.J napisał(a):
piano napisał(a):Ja mam pytanie do Św.Jehowy takie: jeśli ktoś opuszcza wasze wyznanie tzn że nadaje się do szpitala psychiatrycznego? proszę Jacka aby mi na to pytanie odpowiedział, jak odpisze to wyjaśnię powody tego pytania.

Nie. A dlaczego tak myślisz?
Jacku, bo ja byłam kiedyś ŚJ... tuż po opuszczeniu Organizacji ( w 1997r) była sytuacja pewna - moja mama wracała z pracy i na ulicy zatrzymały ją dwie kobiety, które są ŚJ, one mnie oczywiście znały.. jedna z nich oświadczyła mojej mamie, że powinna mnie oddać do szpitala psychiatrycznego.. :shock: powiem szczerze, że to było przykre dla mnie..

niestety zdarza się że niektórzy ŚJ po pewnym czasie zachowują się jak w "transie" albo jak nawiedzeni przez Boga nieomylnością. cóż można na to powiedzieć?! niech Bóg będzie im miłosierny i przywiedzie takich do opamiętania

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 15:22 ]
piano napisał(a):Oczywiście mój post został pominięty przez Jacka Duży uśmiech bo chyba wiecie, że ŚJ mają zakaz kontaktowania się z byłymi współwyznawcami :wink:

nie pomijam twojego postu tylko odpowiadam na posty po kolei. zauważ że ja jestem tu tylko jeden ŚJ a moich adwersarzy kilku. niestety mam ograniczony czas i nie zawsze mogę odpowiadać hurtowo, a staram sie odpowiedzieć ma wszystkie posty.

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 15:32 ]
Wojtek37 napisał(a):No ciekawe co Jacek odpowie....?

[ Dodano: Nie 21 Lut, 2010 19:26 ]
Jacek.J napisał(a):
Wojtek37 napisał(a):
Jacek.J napisał(a):Mocny jesteś w …! PNŚ jest tłumaczeniem właśnie z tekstów oryginalnych, a wersja w języku polskim PNŚ jest edycją tego przekładu z języka angielskiego na polski, a nie tłumaczeniem tłumaczenia.

Zaraz- bo nie bardzo łapię, PNŚ w wersji polskiej, jest tłumaczeniem z angielskiego...czy też nie?

w pewnym sensie tak. PNŚ [angielski]jest tekstem źródłowym dla przekładu polskiego, ale tworząc edycje tego przekładu w jakimkolwiek języku korzysta się też z tekstów oryginalnych przy zawiłych niuansach językowych. niektóre teksty łatwiej jest przetłumaczyć z greckiego niż z angielskiego. Np taki werset: kapł PNŚ 11:17 także pójdźka oraz kormoran i sowa uszata,
pójdźka to gatunek małej sowy zamieszkującej zarówno Europę jak i bliski wschód. jest to konkretnie wskazany gatunek w biblii, który w Polsce ma właśnie nazwę pójdźka. nazwa tej sowy wywodzi sie z tradycji wiejskiej. ponieważ sowo ta wydaje głos do złudzenia podobny do wypowiadanego polskiego zdania "pójdź tu" w Polsce jest uważana za zwiastuna śmierci ponieważ gniazduje najczęściej na cmentarzach dlatego ludność wiejska interpretowała to w taki sposób: "pójdź tu, pójdź tu w dołek pod kościołek". dlatego w polskiej edycji tej biblii jest użyte -dlatego że dobrze zrozumiała- nazwa sowy pójdźka. natomiast ta nazwa nie jest znana - jak sądzę - w USA, ale na bliskim wschodzie albo Grecji jak najbardziej. także nie jet to tłumaczenie stricte angielskiego słowa. a takich wyjątków jest całe mnóstwo. dlatego tłumaczenie tej edycji na polski trwało kilka lat.

Czyli jednamkpolskie wydanie NŚ jest tłumaczeniem - z tłumaczenia. Przykład, który podałeś ni jak się ma do całości tłumaczenia.

W przedmowie do wydania Chrześcijańskich Pism Greckich w języku polskim wyraźnie stoi że,....

"Niniejsze wydanie polskie jest przekładem angielskiej wersji językowej Chrześcijańskich Pism Greckich"

a co gorsza dalej czytamy na stronie 5. .....

"Niniejszy przekład na język polski nie został dokonany przez angielski New Bible Translation Committee, [b]jest jednak oparty na tekście opracowanym przez ten zespół. Powstał w rezultacie wiernego, sumiennego wysiłku polskich tłumaczy pracujących pod kierownictwem Watch Tower Bible and Tract Society of Pensylvania , USA."[/b]

Tak więc nie ściemniaj Jacku...... Uśmiech

kolego gdybyś troszkę wnikliwiej i bez uprzedzeń czytał to co napisałem dostrzegłbyś że twoim powyższym postem i cytatami w nim zawartymi z przedmowy do PNŚ edycji polskiej potwierdzasz tylko to co ja stwierdziłem wcześnie poza małym przewartościowaniem z mojej strony że nie jest to tłumaczenie z tłumaczenia w sensie stricte. bo oczywiście jest choć nie dosłownie w całości. zwróć uwagę na przytoczone przez ciebie zdanie z cytatu do PNŚ "jest jednak oparty na tekście opracowanym przez ten zespół. "więc tak jak pisałem tekst angielski PNŚ jest tekstem źródłowym, a nie tłumaczeniem słowa w słowo

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 15:37 ]
gossia napisał(a):OK a więc taki świadek zapada w sen,

z tego co wiem świadkowie wierzą że Bóg nienawidzi samobójców, jakie więc są tego konsekwencje dla świadka który "dopuści się tego czynu" :?:

Jak już pisałem tego nikt nie może stwierdzić. ale stanowczo nie można usprawiedliwiać takiego czyny by nie ośmielać tych którzy stoją na krawędzi życia do zrobienia tego ostatniego kroku w przepaść śmierci. w związku z ty potępiamy samobójstwo jako naganne zgodnie z zasadami zawartymi w biblii

[ Dodano: Sro 24 Lut, 2010 15:40 ]
gossia napisał(a):ech... Jacku.J, mam wrażenie że albo nie chcesz, albo nie potrafisz odpowiedzieć na moje pytanie...

jeszcze raz przepraszam że tak długo zwlekałem z odpowiedzią i proszę o wybaczenie, ale naprawdę staram się jak mogę i na pewno na wszystkie posty odpowiem wcześniej czy późniejUśmiech


- Scott - 24-02-2010 16:47

Biblia nic nie mówi o jakichkolwiek datach końca świata. Wielu świadków odwlekało studia, mature, operacje żeby zająć sie głoszeniem tych dat.

Nie mozna powiedzieć że koniec bedzie wtedy i wtedy na podstawie tekstu który nic o tym nie mówi.

Takie coś sie nazywa fałszywym proroctwem, a jeśli tego nie widzisz, no to nie wiem.

Jeśli będziesz w stanie logicznie uzasadnić swoje poglądy tj. argument teza i poprzesz faktami to co piszesz o wykształceniu osób które tłumaczyły PNŚ, podasz konkretne nazwiska tych którzy ten przekład popierają. Możemy pogadać. Narazie dyskusja bez podstaw merytorycznych nie ma sensu.

Z Jezusem


- Jacek.J - 24-02-2010 17:14

Scott

Cytat:Jacek J. podałem wiele cech sekty, pisałem je ogólnie, żeby dowiedzieć się w ilu procentach śJ się w nich zawierają. Ty wiekszość z nich przypiąłeś KrK, bez jakichkolwiek argumentów, bez jakichkolwiek podstaw. Do dzisiaj zostało błoto. Temat urwałeś. Ja rozumiem że argumentów nie ma, ale - to ma być dyskusja?

To jest temat o ŚJ nie o KK. Przykro mi że nie potrafisz tego pojąć. Jeśli chcesz rozmawiać o KK załóż nowy temat- może ktoś będzie chciał z tobą na ten temat podyskutować ja nie mam ochoty obrzucać KK błotem tak jak ty obrzucasz błotem ŚJ.- Takie są zasady i regulamin tego forum. Przykro mi że i tego nie możesz pojąć. I nie myl twojej retoryki z dyskusją na temat wierzeń ŚJ. Posługiwanie się oszczerstwami, insynuacjami, fałszywymi oskarżeniami, itp. Nie jest dyskusją w celu wyjaśnienia, zrozumienia wierzeń ŚJ tylko atakami mającymi na celu podważenie autorytetu ŚJ. Więc jest to zwykła kalumnia.
Scott
Cytat:Skoro więc nie dałeś odpowiedzi jakie to autorytety, proszę po raz kolejny żebyś to zrobił.

Niestety nie dam ci takiej odpowiedzi ponieważ sami autorzy tego sobie nie życzą. PNŚ jest na tyle dobrym przekładem że może bronić się sam bez podpierania się nazwiskami i tytułami. Za nazwiska i tytuły niech ci posłuży taka wypowiedź
Łuk BT 17:7 Kto z was, mając sługę, który orze lub pasie, powie mu, gdy on wróci z pola: Pójdź i siądź do stołu?
17:8 Czy nie powie mu raczej: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i usługuj mi, aż zjem i napiję się, a potem ty będziesz jadł i pił?
17:9 Czy dziękuje słudze za to, że wykonał to, co mu polecono?
17:10 Tak mówcie i wy, gdy uczynicie wszystko, co wam polecono: Słudzy nieużyteczni jesteśmy; wykonaliśmy to, co powinniśmy wykonać.

Przytoczę jeszcze raz pewien fragment na jakie to autorytety śJ się powoływali: Cytat:
Scott
Cytat:Ponadto wątpliwości krytyków budzą źródła jak i osoby, na które powołują się często Świadkowie Jehowy w swych publikacjach. Niektóre są uznawane za nieprawdziwe przez krytykę, jak również wskazuje się, że wśród wielu osób, na które się powoływano jako autorytety w dowodzeniu swoich nauk i wiarygodności publikacji, jak np. Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata, są osoby związane ze spirytyzmem, np. Johannes Greber[51], bądź zaprzeczających w ogóle religii opartej na Biblii (Will Durant, Edward Gibbon, Andrews Norton, John Rylands, Arthur Weigall, Michael Grant, Aleksander Hislop, Mircea Eliade, Adolf Harnack)[52]

za wikipedią
i ponownie nie podajesz linku do wikipwdii której zresztą nie uznajesz za miarodajnej, a obłudnie- w takim razie- na nią się powołujesz


- Scott - 24-02-2010 17:29

Jacek.J napisał(a):Scott

Cytat:
Jacek J. podałem wiele cech sekty, pisałem je ogólnie, żeby dowiedzieć się w ilu procentach śJ się w nich zawierają. Ty wiekszość z nich przypiąłeś KrK, bez jakichkolwiek argumentów, bez jakichkolwiek podstaw. Do dzisiaj zostało błoto. Temat urwałeś. Ja rozumiem że argumentów nie ma, ale - to ma być dyskusja?


To jest temat o ŚJ nie o KK. Przykro mi że nie potrafisz tego pojąć. Jeśli chcesz rozmawiać o KK załóż nowy temat- może ktoś będzie chciał z tobą na ten temat podyskutować ja nie mam ochoty obrzucać KK błotem tak jak ty obrzucasz błotem ŚJ.- Takie są zasady i regulamin tego forum. Przykro mi że i tego nie możesz pojąć. I nie myl twojej retoryki z dyskusją na temat wierzeń ŚJ. Posługiwanie się oszczerstwami, insynuacjami, fałszywymi oskarżeniami, itp. Nie jest dyskusją w celu wyjaśnienia, zrozumienia wierzeń ŚJ tylko atakami mającymi na celu podważenie autorytetu ŚJ. Więc jest to zwykła kalumnia.
To były ogólniki, tylko jeden podpisałem pod waszą organizacje, spytałem w ilu % śJ sie w nich zawierają. Nie przypisuj mi czegoś czego nie zrobiłem.
Jacek.J napisał(a):Scott
Cytat:
Skoro więc nie dałeś odpowiedzi jakie to autorytety, proszę po raz kolejny żebyś to zrobił.


Niestety nie dam ci takiej odpowiedzi ponieważ sami autorzy tego sobie nie życzą. PNŚ jest na tyle dobrym przekładem że może bronić się sam bez podpierania się nazwiskami i tytułami. Za nazwiska i tytuły niech ci posłuży taka wypowiedź
Łuk BT 17:7 Kto z was, mając sługę, który orze lub pasie, powie mu, gdy on wróci z pola: Pójdź i siądź do stołu?
17:8 Czy nie powie mu raczej: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i usługuj mi, aż zjem i napiję się, a potem ty będziesz jadł i pił?
17:9 Czy dziękuje słudze za to, że wykonał to, co mu polecono?
17:10 Tak mówcie i wy, gdy uczynicie wszystko, co wam polecono: Słudzy nieużyteczni jesteśmy; wykonaliśmy to, co powinniśmy wykonać.

Przytoczę jeszcze raz pewien fragment na jakie to autorytety śJ się powoływali: Cytat:

Wypowiedź skąd? z Ewangelii wg. św Łukasza
Co ma ten cytat do mojego pytania. Gdzie tam pisze że o anonimowosci? Nie byłoby na teraz Ewangelii wg św Mateusza, wg św Marka, wg św Jana, księgi Izajasza, Listów św Piotra,św Pawła co nie? Fragment nijak się na to tego co z niego "wnioskujesz".

Do czasu kiedy nie podasz konkretów, nie pisz tez. Ok?
Jacek.J napisał(a):Cytat:
Ponadto wątpliwości krytyków budzą źródła jak i osoby, na które powołują się często Świadkowie Jehowy w swych publikacjach. Niektóre są uznawane za nieprawdziwe przez krytykę, jak również wskazuje się, że wśród wielu osób, na które się powoływano jako autorytety w dowodzeniu swoich nauk i wiarygodności publikacji, jak np. Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata, są osoby związane ze spirytyzmem, np. Johannes Greber[51], bądź zaprzeczających w ogóle religii opartej na Biblii (Will Durant, Edward Gibbon, Andrews Norton, John Rylands, Arthur Weigall, Michael Grant, Aleksander Hislop, Mircea Eliade, Adolf Harnack)[52]

za wikipedią

i ponownie nie podajesz linku do wikipwdii której zresztą nie uznajesz za miarodajnej, a obłudnie- w takim razie- na nią się powołujesz
Przebudźcie Się!, Sierpień 2006, s. 11-12

Fragment z noty krytycznej o świadkach Jehowy
Z Bogiem


- Jacek.J - 24-02-2010 18:23


Augustus

Cytat:le pan ciemnotę ludziom wciska.

Jeśli nadaje pan swoim wypowiedziom wyższy poziom kultury tytułując mnie słowem „Pan” to proszę nie zniżacie się do retoryki rynsztokowej jak w powyższym zdaniu. Ośmieszasz się tyko tym człowieku i pokazujesz że kulturę tylko udajesz, a naturę masz iście nikczemną.


Augustus

Cytat:Otóż proszę pana, korzysta pan z pomysłu ks. Dąbrowskiego, którego tłumaczenie też było krytykowane przez ks. Stacha. Krytyka przyczyniła się do ulepszenia BT. Proszę sobie wziąć do ręki V wydanie i przeczytać przypis do Mt 16, 18.

No cóż ?! czemu by się troszkę nie podworować skoro pan to do tego prowokujeUśmiech) V wydanie poprawione? Czyli cztery pierwsze były błędne? Więc KK przez okres funkcjonowania tych pierwszych czterech wydań posługiwał się błędnymi przekładami biblii? A jaką ma pan pewność w związku z tym że do tej pory wydano już pięć poprawionych wersji że i ta piąta nie będzie poprawiona na VI, VII, VII, itd. Co to za autorytatywna biblii BT która cały czas jest poprawiana więc de facto do tej pory KK w Polsce posługuje się nie autorytatywnym przekładem biblii w przekładzie BT? i co to za biblia której przypisy są dopiero miarodajnym tekstem, a treść tekstu danego przez Boga jest niezrozumiała bez przypisu?


Augustus

Cytat:W ogóle proszę sobie przeczytać cały rozdział 16. i wnikliwie go przeanalizować, a chodzi o to, kto do kogo i w jaki sposób mówił. W przeciwieństwie do PNŚ BT nie przemyca babola z kultury greckiej.

W Grecko Polskim Nowym Testamencie wydanie interlinearne i kodami gramatycznymi które leży na moim biurku w Mat 16: 18 w słowach „ a- ja zaś ci mówię, że ty jesteś Skała…” i tu słowo Skała jest tłumaczeniem greckiego „Pertos” tylko że „Pertos” jest rodzaju męskiego, a przypisane mu w tym przekładzie NT słowo „Skała” jest rodzaju żeńskiego. Zgodnie z gramatką grecko jeśli w tłumaczeniu użyto słowa „Skała” to w grece powinno być „Petra” a stoi wyraźnie „Pertos” więc powinno byś przetłumaczone na „Kifa” i [kefas] to znaczy Piotr. Więc jest to błąd gramatyczny według podstawowej gramatyki greckiej. Dlaczego tak jest?! Odpowiednik greckiego słowa pétra (rodz. żeński), które oznacza litą skałę, opokę (Mt 7:24, 25; 27:51, 60; Łk 6:48; 8:6, 13; Obj 6:15, 16) — w odróżnieniu od pétros (wyraz rodz. męskiego, oddawany jako imię własne Piotr), dosłownie „kamień; odłam skalny”. Wyraźnie stąd wynika, że gdy Jezus rzekł: „Tyś jest Piotr, a na tym masywie skalnym [„opoce”, Bp, Bw] zbuduję mój zbór”, nie posłużył się synonimami (Mt 16:18). Różnica ta jest widoczna także w przekładzie aramejskim (syryjskim), w którym i „Piotr”, i „masyw skalny” oddano przez ki’fa’, lecz imię apostoła poprzedzono męskim zaimkiem osobowym hu, a w drugim wypadku użyto żeńskiego zaimka wskazującego hade’.
Również apostołowie nie uważali, jakoby mianem „masywu skalnego” czy „opoki” Jezus określił Piotra. Świadczy o tym okoliczność, że później sprzeczali się, kto z nich jest największy (Mk 9:33-35; Łk 22:24-26). Taki spór byłby bezpodstawny, gdyby Piotrowi przysługiwał prymat jako „opoce”, na której miał być zbudowany zbór. Pismo Święte wyraźnie wskazuje, że wszyscy apostołowie — nie wyłączając Piotra — byli sobie równi i tworzyli jednakowe „kamienie fundamentowe”, spoczywające na Chrystusie Jezusie jako na „fundamentowym kamieniu narożnym” (Obj 21:2, 9-14; Ef 2:19-22). Sam Piotr też uznawał, że to Chrystus Jezus stanowi masyw skalny (pétra), na którym jest budowany zbór (1Pt 2:4-8). Poza tym apostoł Paweł napisał: „Bo [Izraelici] pili z duchowego masywu skalnego, który za nimi podążał, a ów masyw skalny oznaczał Chrystusa” (1Ko 10:4). Izraelici co najmniej dwa razy i w dwóch różnych miejscach otrzymali za sprawą cudu wodę z masywu skalnego (Wj 17:5-7; Lb 20:1-11). Można zatem powiedzieć, że ów „masyw skalny”, rozumiany jako źródło wody, niejako ‛podążał za nimi’. Symbolizował Chrystusa Jezusa, który oznajmił Żydom: „Jeżeli ktoś odczuwa pragnienie, niech przyjdzie do mnie i pije” (Jn 7:37).


Augustus

Cytat:Wątpliwe, że Jezus mówił o Hadesie. Bardziej prawdopodobne, że mówił o Szeolu.

A czy mógłby pan przetłumaczyć te dwa słowa na język polski tj hebrajskie szeol i greckie hades? gdyby miał pan z tym trudność śpieszę donieść że obydwa słowa oznaczają to samo dosłownie krainę zmarłych „piekło” różnica jest tylko w tym że nie są one tłumaczeniami tylko przedstawiono je w pierwotnej postaci swoich rodzimych języków. Ale ciekaw jestem pana zdania bo może moja wiedza na ten temat jest nie ścisła i dowiem się czegoś nowego?

Augustus

Cytat:Zatem etykietę Tysiąca Błędów, to pan możesz sobie przykleić do PNŚ, bo tam tyle jest kwiatków baboli, że się w głowie nie mieści.

Hola, hola!.....To nie koniec! Radziłby się wstrzymać z taką podsumowującą opiniąUśmiech)
_________________
O!.... chyba opuściłem jeden post Scott-a. ale odniosę się do niego później


- gossia - 24-02-2010 18:25

Jacek.J napisał(a):jeszcze raz przepraszam że tak długo zwlekałem z odpowiedzią i proszę o wybaczenie, ale naprawdę staram się jak mogę i na pewno na wszystkie posty odpowiem wcześniej czy późniejUśmiech

wybaczone Duży uśmiech

Mam kolejne pytania Uśmiech

1)Co byś w takim razie powiedział świadkowi który jest po kilku próbach samobójczych, dąży do popełnienia samobójstwa i twierdzi że: Jeśli się zabije to już nie zmartwychwstanie a jak nie zmartwychwstanie to będzie to co wtedy zanim ta osoba się urodziła czyli nic... :?:

2) Z tego co piszesz wynika że wierzycie w miłosierdzie Boga jak je rozumiesz/rozumiecie?